От автора
Если достаточно долго преподавать и переводить чужие буквы, в какой-то момент начинаешь писать свои. Имитация, повторение, навык — так мы все учимся. Нет, это ни в коем случае не литература, а я — ни в коем случае не писатель nor was meant to be. Я переводчик, в том числе и персонажей, потускневших в небрежении, на эту сторону обложки.
А посмотреть, что я вообще такое, можно на фейсбуке, там я живу и держу открытый дом.
И — да, любые перепечатки отсюда возможны лишь с моего разрешения и согласия. Если оно не получено, значит, текст украден, а вывесивший его — вор. Прошу считать официальным уведомлением.
Оглавление
All Saws Of Books, Все книжные слова — остаточное литературоведение и прочие много букв про чужие буквы
- Готичная готика
- Готика и здравый смысл
- Скворец Стерна
- Мистер До-до-доджсон
- День Алисы
- Playing Coy
- О карточных мастях
- Ангел с игрушечным мечом
- Мерзкая плоть и Vile Bodies
- Нет — так; безделицу
- Такие разные Крысоловы
- Охота
- Сколько у Шекспира по географии
- Уксус и крокодилы
- Олень принца Гамлета
- Рапиры и контраст
- Гербарий Оберона
- Субстанция Ромео
- Случайная цитата
- О переводе двух строк из «Антония и Клеопатры»
- На самом деле у Шекспира
- Об одной реплике Джульетты
- О песне шута из «Двенадцатой ночи»
- Зачем рвать кошку на сцене?
- О страхе Ромео
- Об одной песенке Бедного Тома
- Причуды мелких куньих
- Ирландская крыса Розалинды
- Маска Меркуцио
- О чём поёт Фесте
- Как поймать медведя
- Подарки Гамлета
- Прощание Офелии
…и другие истории
Детективы в традиционной манере с традиционными героями
Жестяной ящик мистера Холмса: дела, о которых в каноне упоминают, но не рассказывают
- Происшествие с русской старухой (The Adventure of the Old Russian Woman)
- Подробный отчёт о колченогом Риколетти и его ужасной жене (A Full Account of Ricoletti of the Club-foot, and his Abominable Wife)
И другие детективы
- Жёлтые цветы — кое-что о молодых годах мисс Марпл
Tales told in November, истории для тёмного времени года
Fabulae Draconis, истории дракона о драконе — and other diverse matters
- Froiden rich und trurens kranc
- Dô kêrt der knabe wol getân gein dem fôrest in Brizljân
- Come, some music!
- Und dirre âventiur endes zil
- Основные мотивы
- Something then in rhyme
- Теория и практика
- Ad fontes aquarum viventium
- Вопросы связи
- Some new convulsion
- Последняя сказка
- История первая: «…а всё, что дальше будет с ним, мы постепенно объясним».
- История вторая: «…с ума сводила, в бой звала и сердце пополам рвала».
- История третья: «Какой себе ты хочешь доли — сам выбирай по доброй воле».
- История четвёртая: «Пусть дальше скачет наш герой — куда?.. я сам вам не отвечу…».
- История пятая: «Ещё не раз ты ошибёшься, — но верю: своего добьёшься».
- История шестая: «…но иногда ты, рыцарь, всё ж, глупее малого дитяти».
- История седьмая: «О том, добры мы иль жестоки, о всех превратностях судьбы».
- История восьмая: «Теперь поведать вам могу, что приключилось на снегу».
- История девятая. О Кольцах.
- История десятая: «Рассказ, однако, не рассказан — пред вами я ещё в долгу».
- История одиннадцатая: «Прекрасна возвращенья суть».
- История двенадцатая: «…а молча я совсем зачах».
- История тринадцатая: «Staete, kiusche, triuwe».
- История четырнадцатая: «Я ничего за тех не дам, чей меч в бездействии упрям».
- История пятнадцатая: «Не призрачный, а настоящий».
И в добрый путь!
НравитсяНравится
Спасибо вам. Правда-правда 🙂
Вы только не думайте, будто это никому не нужно. Это не так. Нас мало, мы есть.
Удачи вам.
НравитсяНравится
Спасибо, и нас будет больше.
НравитсяНравится
Читаю с удовольствием!
НравитсяНравится
Прекрасная идея, спасибо
НравитсяНравится
Случайно вышла на вас в ФБ по лайкам от френдов…Какое счастье))) Читаю с наслаждением!
НравитсяНравится
Большое спасибо!
НравитсяНравится
Спасибо!
НравитсяНравится
А как я это пропустила? Где мои глазыньки были-то? *скорбит*
НравитсяНравится