Some new convulsion

05b3a44903632062be7ef16c9cd181a7aea680

— Но ведь любовь — это что-то вроде эликсира? — принц подышал на руки и потёр их одну о другую. — Без неё невозможно достичь высшей стадии?
— Это ты лучше у него спроси, — отозвался дракон. — Я в эликсирах и стадиях мало что понимаю.
— Но про любовь-то понимаешь.

Дракон остановился, вскинул морду, сощурившись, поглядел в путаницу заиндевевших веток, терявшуюся в сиянии, и негромко произнёс:

— As ’tis for object strange and high… А когда-то, — заметил он, помолчав, — ты меня спрашивал, почему нельзя рассказать историю, чтобы в ней не было всякой любви и златокудрых красавиц, просто про битвы и приключения.
— А когда-то, — в тон ему продолжил принц, — я и читать не умел. А ещё раньше — и говорить.

Дракон вздохнул.

— Я всё никак не привыкну, что ты вырос.

Читать далее

Реклама

Вопросы связи

05b3a44903632062be7ef16c9cd181a7aea680

— Нет, — сказала принцесса, — считать до ста это не то. Нужно по-настоящему занять ум.

Принц задумчиво прищурил левый глаз и склонил голову набок.

— А как тогда? Перемножать в уме трёхзначные числа?
— Вроде того… Я про себя стихи читаю.
— Какие?

Принцесса на мгновение сжала губы и пристально посмотрела на принца.

— Ты не будешь смеяться?
— Нет. Обещаю, не буду.
— Ну, например, вот.
Читать далее

Ad fontes aquarum viventium

05b3a44903632062be7ef16c9cd181a7aea680

Королева прикрыла глаза и, задержав дыхание, выпрямилась.

— То есть, это теперь навсегда? — спросила она, помолчав.

Дракон посмотрел на алхимика, собиравшего пальцем со стола просыпанную едкую соль, но тот только ниже опустил голову.

— Ну почему, — вздохнул дракон, — заклятие, разумеется, можно снять…
— Поцелуем истинной любви? — печально улыбнулась королева.

Дракон снова повернулся к алхимику. Тот кашлянул и, исподлобья взглянув на королеву, неловко выговорил:

— Боюсь, всё несколько сложнее.

Читать далее

Теория и практика

05b3a44903632062be7ef16c9cd181a7aea680

— …sed lapis non est nisi detrahatur viventibus, — ведя пальцем вдоль строки, вслух прочла принцесса.

Сдвинула брови, прикусила губу и, помолчав, взглянула на дракона.

— Что, правда?
— Вот доберёмся до практических, — очень серьёзно ответил дракон, — узнаешь.

У принцессы округлились глаза, она приоткрыла рот то ли от изумления, то ли собираясь что-то сказать, потом укоризненно покачала головой. Дракон тихо захихикал, выдыхая облачка белого дыма.

— Никак я не привыкну к твоим шуткам, — вздохнула принцесса. — Он, правда, ещё хуже.
— Да он по сравнению со мной — ангел, — фыркнул дракон.

Читать далее

Something then in rhyme

05b3a44903632062be7ef16c9cd181a7aea680

Принц склонил голову набок, потом положил локти на стол и лёг на руки щекой.
Реторта нагревалась медленно. В ней колыхалось опаловое марево, оползавшее по стенкам, потом стекло будто подёрнулось изнутри инеем, и на дне сгустились свинцово-серые крупинки.

— Убирай огонь, — тихо скомандовал алхимик. — Только не задень сосуд!

Принц, задержав дыхание, погасил огонь и обернулся к алхимику.

— А теперь что?
— А теперь, — ответил алхимик, — то, о чём ты должен был прочесть к занятию. Ждать, пока остынет, и на неделю зарывать в землю. Желательно в мокрую.
— Вообще-то, — сказал дракон, — положено в ил, там, где вода не глубже пяди. В чёрный ил, если быть точным.

Алхимик посмотрел на дракона исподлобья и покачал головой.

— Как ты любишь придираться к мелочам.
— Я, — неприятным голосом отозвался дракон, — люблю, когда канон не пытаются менять ради удобства. Уважение к делу требует, чтобы традиция была соблюдена и передана в неизменном виде.
— Даже если изначальный смысл этой традиции совсем выдохся?

Дракон встопорщил затылочный гребень. Выгнул спину. Казалось, его медная чешуя наливается горячим сиянием.

Читать далее

Басня

initial_orn

 

Лиса закинула лапу за голову и отвела глаза.
Ворона молчала — уважительно и выжидательно, не торопя лису, но всем своим видом и самой паузой создавая ощущение неослабевающего интереса и ненавязчивой доброжелательности.

Она знала, куда смотрит лиса.
Каждый раз, когда беседа подходила к болевой точке, лиса начинала разглядывать висевший на противоположной стене постер — копию страницы из винчестерской Библии XII века с фигурной буквицей в алых, лазоревых и золотых тонах, — словно пытаясь найти и, увы, не находя себя в переплетении хвостов, крыльев и стеблей.

— Я стараюсь быть объективной и, по-моему, у меня это вполне получается, — наконец выговорила лиса. — То есть, я безусловно признаю, что у меня есть проблема… но моя оценка ситуации и его качеств не диктуется наличием проблемы.

Ворона медленно кивнула, вложив в это простое движение столько понимания, готовности размышлять над услышанным и поощрения к продолжению, что любые вопросы о правомерности такой цены на её услуги снимались сами собой.

Читать далее

Гротески и арабески

poe1

Вот одна девочка очень боялась спать в одной комнате с книжкой Эдгара Алана По, которую купила в букинистическом магазине. Как придётся ложиться напротив книжного шкафа — так заранее выносит американского романтика за дверь. И никто не знал, чего она так боялась.

А она боялась правильно.
Читать далее